رضا قلیخان شقاقی سرابی، از اولین کسانی بود که یکی از معتبرترین و معروفترین مقاتل کربلا یعنی مقتل لهوف را، ترجمه نموده است.
مقتل «لهوف که نخستینبار توسط سیدبن طاووس نگاشته شد، ابتدا به بیان عظمت شأن حضرت حسین(ع) و واقعه عاشورا پرداختهاست و سپس، به شرح ساعات و لحظات تلخ و عبرتانگیز حادثه میپردازد و تا زمان بازگشت اهلبیت به مدینه را بازگو میکند.
اینک بازنویسی آن کتاب ستودنی را با قلم شاعرانه تاریخ نویس دربار قاجار، میخوانیم که توسط رضا مصطفوی گردآمده و «آوای درد» نام گرفته تا زخم عمیق قلب مستضعفان جهان زا به تصویر بکشد.
در بخشی از کتاب میخوانیم:
((فریاد یا محمّدا! درود فرشتگان آسمان بر تو، این حسین توست که در خون غوطهور است، اعضایش پارهپاره، و دخترانت اسیر شدهاند. شکایتم را به خدا و محمّد مصطفی (ص) و علی مرتضی و فاطمهٔ زهرا و حمزه سید شهدا (س) میبرم، فریاد یا محمّدا! این حسین است که به خاک افتاده، و باد شمال خاک بیابان را بر بدنش میپاشد، به دست ناپاکزادگان کشته شده است، آه! چه اندوه جانکاه، و چه مصیبت جانسوزی، امروز مرگ جدّم رسول خدا (ص) را احساس میکنم، ای یاران محمّد! اینها ذریه و فرزندان پیامبر برگزیدهٔ خدا هستند، که به اسارت میروند.))
نظرات