آوای درد
۶
۱
نام اثر :

آوای درد

نویسنده :
ناشر :
رده سنی/مخاطب :
عمومی
قالب کتاب :
مقتل
وزن :
۲۵۴ گرم
تعداد صفحه :
۲۲۸ صفحه
نوع جلد :
شومیز
به زودی موجود می شود

معرفی کتاب

رضا قلی‌خان شقاقی سرابی، از اولین کسانی بود که یکی از معتبرترین و معروف‌ترین مقاتل کربلا یعنی مقتل لهوف را، ترجمه نموده است.

مقتل «لهوف که نخستین‌بار توسط سیدبن طاووس نگاشته شد، ابتدا به بیان عظمت شأن حضرت حسین(ع) و واقعه عاشورا پرداخته‌است و سپس، به شرح ساعات و لحظات تلخ و عبرت‌انگیز حادثه می‌پردازد و تا زمان بازگشت اهل‌بیت به مدینه را بازگو می‌کند.

اینک بازنویسی آن کتاب ستودنی را با قلم شاعرانه تاریخ نویس دربار قاجار، می‌خوانیم که توسط رضا مصطفوی گردآمده و «آوای درد» نام گرفته تا زخم عمیق قلب مستضعفان جهان زا به تصویر بکشد.

در بخشی از کتاب می‌خوانیم:

((فریاد یا محمّدا! درود فرشتگان آسمان بر تو، این حسین توست که در خون غوطه‌ور است، اعضایش پاره‌پاره، و دخترانت اسیر شده‌اند. شکایتم را به خدا و محمّد مصطفی (ص) و علی مرتضی و فاطمهٔ زهرا و حمزه سید شهدا (س) می‌برم، فریاد یا محمّدا! این حسین است که به خاک افتاده، و باد شمال خاک بیابان را بر بدنش می‌پاشد، به دست ناپاک‌زادگان کشته شده است، آه! چه اندوه جانکاه، و چه مصیبت جانسوزی، امروز مرگ جدّم رسول خدا (ص) را احساس می‌کنم، ای یاران محمّد! اینها ذریه و فرزندان پیامبر برگزیدهٔ خدا هستند، که به اسارت می‌روند.))

تصاویر بیشتر

دیدگاه خوانندگان

نیمه پیدا نشده
۱۸ مرداد ۱۴۰۱
این احساسی ترین ترجمه از لهوف بود که خواندم

دیدگاه شما چیست ؟

0
ثفارش عمده ثفارش عمده ثفارش عمده ثفارش عمده ثفارش عمده